Интервью с Дарьей Мороз о проекте



«Гоголь. Страшные сказки»
Дарья, расскажите о вашем новом проекте.
— Впервые в российском медиапространстве появился аудио-сериал «Гоголь. Страшные сказки», состоящий из восьми получасовых эпизодов. Это «кино с закрытыми глазами»: абсолютно новый формат для нашего медиапространства. А мы первая команда, которая работает в этом направлении.
Нет это не аудиокнига. Нет, это не радиоспектакль (хотя очень близко). Когда вы включаете наш аудиосериал в наушниках, должно создаться ощущение, что вы сидите перед телевизором
и смотрите полноценное кино, просто закрыли глаза. Это оригинально написанный сценарий и полная звуковая дорожка фильма.
Как устроен процесс работы над проектом?
— Поскольку формат новый, мы «изобретали велосипед». Нашей площадкой была студия звукозаписи с полноценной декорацией, где актёры могли свободно перемещаться, взаимодействовать друг с другом, существовать в мизансценах, падать, ходить, бегать. Благо, место действие в сериале единое. История рассказывает о второкурсниках, которые заблудились в лесу и оказались в лесной избушке с печкой и томиком Гоголя. С ними начинают происходить мистические события, и чтобы выбраться, они должны дочитать книгу до конца по ролям. Это условия игры и погружение современного молодого человека в мир Гоголя.
— Звучит интересно. А технологически как это реализуется?
— У нас были подвесные индивидуальные микрофоны, позволяющие. Сделаны они были кустарно – к наушникам крепился карандаш,
на котором висел микрофон наподобие морковки – перед глазами ослика, так ребята и работали, бедолаги. Но звук благодаря такой технологии был чистый и подвес не мешал актёрам двигаться
и создавать живое пространство. Посреди студии стояла «голова Гоголя» — 360-градусный микрофон, который записывает звук с эффектом отдаления и приближения. Таким образом мы соединили фолли-студию, актерское действие и эффект ASMR. Плюс полный и очень подробный саунд-дизайн и работа
с музыкой на постпродакшн. Даже зарубежные коллеги с этим форматом так замысловато не работают, у нас получилось уникальное рабочее пространство, и, как мне кажется, крутой результат. Звук действительно впечатляет. Актёрам было сложно, ведь большинство из них раньше не работали в аудиоформате, но они справились потрясающе.
— Расскажите немного о касте.
— У нас шестеро молодых артистов — Лёва Зулькарнаев, Влад Тирон, Коля Романов, Соня Лебедева, Соня Шидловская и Мила Ершова.
Это ребята, которые с энтузиазмом включились
в процесс, сели почти что на «студенческую скамью», учились работать со сложным классическим текстом
и создавали живое пространство аудиоспектакля. Они действительно переживали, радовались, и, честно говоря, иногда физически уставали, но результат потрясающий. Мы все время смеялись, что наша творческая лаборатория называется «морозовцы».
Люблю, когда артисты работают с настоящим текстом великих авторов. Речевая практика — это то, чем сейчас в нашем культурном пространстве крайне мало занимаются всерьез, на уровне великих чтецов советского периода, таких как Журавлев, например.
Я и сама, как актриса, подробно и часто занимаюсь «художественным словом» в симфонических спектаклях, чтецких программах и прочих аудио-форматах, это мой любимый жанр, один из самых сложных для актера, ведь кроме голоса у тебя нет никаких выразительных средств. Но чем сложнее, тем интереснее. Короче, это уникальный в своем роде опыт и для меня, как для режиссера, и для ребят, как для артистов.
— Насколько отличается процесс производства от обычного кино?
— В предпродакшн довольно похоже, а начиная
с самой записи – совсем иначе. В аудио-кино процесс чуть более сжатый. Самое трудоёмкое — это написание сценария и пост. Изображения нет и потому все действие должно быть разложено не только на звуки, но и в буквы. Есть специфика. После утверждения серий и каста, мы провели четыре большие читки с актёрами: разбор и распределение голосов в зависимости от героев, за которых они читают каждую повесть. Это, кстати, отдельная трудность: ребятам приходилось все время переключаться между своим основным героем на множество персонажей Гоголя. И каждый должен был звучать узнаваемо и уникально. А потом начали «снимать»! В смену записывали две серии за восемь-десять часов. Затем началась самая уникальная часть, которая разительно отличалась от кино-процесса по проработке: монтаж, работа саунд-дизайнера и композитора, финальная балансировка. В целом, работа заняла около полугода, что совсем немного быстрее, чем полноценное кино.
— Проект поддерживается ИРИ, и вскоре выйдет на видео-платформе WINK, а чуть позже добавятся еще сервисы более привычные для слушателей аудио. Но это не просто аудио — это полноценное погружение, своего рода «фоновое кино», когда можно слушать и при этом заниматься другими делами.
— На каких платформах будет доступен аудиосериал?
— Да, опыт зарубежных коллег показывает, что успешные аудио-сериалы иногда масштабируются в полноценное кино. Мы рассчитываем на интерес аудитории, который определит дальнейшую жизнь проекта. Мне бы очень хотелось, чтобы эта история продолжилась: это одновременно образовательный и при этом драйвовый и очень красивый проект. Мне кажется, такое кино сейчас очень нужно! Оно может помочь влюбиться в классические тексты Гоголя, которые многими воспринимаются как скучные или сложные. Ну и потом, я очень полюбила всю команду проекта – не хочется расставаться.
— Дарья, вы упоминали, что хотели бы потом снять это как кино.
— Идея принадлежит продюсерам Нелли Яраловой и Гураму Габуния. Они искали возможности для создания такого формата у нас в стране несколько лет, представляешь! И вот, когда появилась возможность производства - предложение пришло ко мне. Я сначала не представляла, что это такое, и как возможно адекватно адаптировать Гоголя под современный язык и ритмы, но вскоре так увлеклась написанием сценария, что все сомнения отпали и я начала с удовольствием заново открывать для себя талант Николая Васильевича, как, надеюсь, для себя его заново откроют и наши зрители.
— Как родилась идея проекта?
— Спасибо вам. Обязательно встретимся в Дримкасте!
— Дарья, спасибо большое за рассказ.